Нужна ли истина кому-то?
Я сомневаюсь, что нужна.
Есть нетто-истина, и брутто,
И разница меж ними - тьма.
Желает всяк готовых истин,
Что общеприняты всегда -
Не нужно мыть, скоблить и чистить
То, что помыли до тебя.
Бери ее в готовом блюде,
Являй ей преданность и честь -
Никто за это не осудит,
Числа ей следующих несть.
А если истина в поруге,
Впряжешься ли ты за нее?
Оцепенеешь ли в испуге,
Когда возьмешь ее ярмо?
Нет истины без испытаний -
Закон и ясный, и простой -
Обступят разочарованья,
Когда распнут ее толпой.
Легко хулить, когда все хаят,
И одобрять, когда все - "за".
Изгнать любой толпой и стаей -
Всех не похожих на себя.
А вот когда она возможет
В распятии воскреснуть вновь,
Ей присягнуться каждый сможет,
И клясться, обещав любовь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты выстрадал это понимание...я же говорю что ты - молодца! Работаем, Саша! Комментарий автора: Спасибо, Миша!
Людмила Морозова
2015-12-02 14:44:44
Такой вариант был бы лучше, по-моему:
Нужна ли истина кому-то?
Бывает иногда нужна -
То нетто-истина, то брутто, -
Ведь разная для нас она.
Желает всяк готовых истин,
Другими принятых всегда -
Не нужно мыть, скоблить и чистить
То, что помыли до тебя.
Бери ее в готовом блюде,
Являй ей преданность и честь -
Никто за это не осудит,
Числа, за ней идущих, несть.
А если истина в поруге,
Заступишься ты за нее?
Оцепенеешь ли в испуге,
Чтоб взять себе ее ярмо?
Нет истины без испытаний -
Закон и ясный, и простой -
Обступят разочарованья,
Когда распнут ее толпой.
Легко хулить, когда все хаят,
И одобрять, когда все - "за".
Её извергнуть дружной стаей -
За непохожесть на себя.
А вот когда она возможет
В распятии воскреснуть вновь,
Ей присягнуться каждый сможет,
И клясться, обещав любовь.
Комментарий автора: Спасибо, Людмила, за труд по обработке стиха! Некоторые ваши строчки и вправду удачнее. Но в целом ваш вариант более "причесан" и гладок, адаптирован к цивильности.На мой взгляд, для этого конкретного стихотворения нужна как раз именно непричесанность, трудность восприятия, тяжеловесность. Ведь в искусстве главный вопрос - не что, а как.Еще раз спасибо.
Людмила Морозова
2015-12-03 11:08:32
Александр, согласна полностью с Вашим ответом, в поэзии, как и в живописи, разные жанры и стили. И написание этого стиха верное. Мне же захотелось поэксперементировать, т.к. понравилась картина.
Успехов! Комментарий автора: Спасибо, Людмила! И Вам успехов!
Поэзия : Пустотелость словесных оков - Людмила Солма Публикуя это метафорическое стихотворение, мне захотелось обратиться именно к моему весьма "скромному" до анонимной стыдливости "доброжелателю":
я знаю кто Вы и могу догадываться, как и во что на самом деле верите, прикрываясь верой Христовой - для этого даже не нужно быть житейски прозорливой, достаточно отследить IP Ваших высказываний и Инетовских действий(о чем скорее всего Вы и забыли...) Простите, но я совершенно не нуждаюсь ни в какой рекламе (ни из дружеских доброжелательных побуждений, ни из "медвежьих услуг" - что сделано анонимно и фарисейски трусливо Вами, иначе Вы бы так не поступили. Все тайное рано или поздно становится явным и об этом не стоит забывать - хотя это скорее общечеловеческая этика поведения, нежели Божьи заповеди, но одно другому не противоречит. Мой такой стыдливо-скромный "почитатель", я абсолютно равнодушна к Вашим действиям, как и мои настоящие друзья, но пишу лишь для того, чтобы Вы знали - Вы для нас всего-навсего разгаданная лицемерная банальность и ханжа, и не более того. По Вашей вере Вам и воздастся, Господь Вам Судья и за свое жизненное лицедейство когда-то ведь да придется держать ответ перед Его Судом - об этом уж Вы хорошо знаете, коли здесь же на сайте так любите витиевато рассуждать, пересыпая свои публикации цитатами Святого Писания. Veritas non semper later [Истину навсегда не скроешь]- гласят вечные латинские изречения и мне хочется добавить еще и вытекающие не менее мудрые истины: Esse quam videri [Быть, а не казаться] и Esto, quod esse videris [что так же равнозначно: быть тем, кем кажешься].
Vive valeque!