Люблю тебя я, как себя,
Всегда молюсь я за тебя.
Хочу чтоб в корне изменился,
Чтоб в жизни многого добился.
Чтоб сильным был, много работал,
Дарил любовь мне и заботу.
От трудностей оберегал,
От всех и всюду защищал.
Чтоб глаз с меня ты не сводил,
Только меня всегда любил.
Чтоб только я в твоих мечтах
И мое имя на устах.
Чтоб на руках меня носил,
Цветы, подарки мне дарил.
Чтоб жить не мог ты без меня,
Такая в мире я одна.
-А ты сварила мне обед?
-Нет.
-С подругой долго ты была?
-Да.
-Немного уделишь заботы?
-Что ты.
-Хочу с тобой я быть все время!!!
-Бремя.
-Подставишь в трудности плечо?
-Чего еще?
-Возьмешь с собою мою боль?
-Господь с тобой!!!
-Жизнь за меня свою отдашь?
-Щас.........
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.